Четвер, 09.05.2024, 11:16
Вітаю Вас, Гість
Головна » 2012 » Грудень » 18 » РОСІЯ ПОСТАЧАЄ В УКРАЇНУ НЕ ТІЛЬКИ НАФТУ Й ГАЗ, А Й...УКРАЇНСЬКІ ПРІЗВИЩА
23:23
РОСІЯ ПОСТАЧАЄ В УКРАЇНУ НЕ ТІЛЬКИ НАФТУ Й ГАЗ, А Й...УКРАЇНСЬКІ ПРІЗВИЩА
Причому, безкоштовно. "Що за нісенітниця?!"- скажете Ви. Пояснюю, як то кажуть, на пальцях. Українське дуже поширене прізвище Олійник у нас записане в чотирьох варіантах: Олейник(95%), Олийник, Олийнык та Алейник. За того бардака, що господарює сьогодні в українському діловодстві щодо написання прізвищ, сліпо виконуючи оті дивацькі інструкції, за якими "іноземні" прізвища треба передавати фонетично - даю відтяти мизинця на своїй десниці - в Україні з'являться незабаром (або вже з'явилися) отакі антропоніми: Олєйнік, Олейнік, Олейник, Олійнік, Алєйнік, Алейнік та Алейник. А здоровий глузд підказує, що мало бути лише Олійник і конт! Навіть, якщо сам носій прізвища буде викамарювати та вимагати свого, треба спокійно пояснити, що то звичайне українське прізвище, яке через різні там негаразди та гаразди було або спотворене, або записане російською мовою відповідно тогочасних уподобань та віянь. А ось подивіться, що в нас, на Кубані, вийшло з прізвищ Наріжній / Наріжний: Нарижний, Нарыжный (найбільше), Нарежный, Нарожный, Нарожний, Нарежний, Нарыжний, Нарижный. А про Дейнегу зовсім мовчу - вже 26 варіантів назбирав! Ну, нічого - вірменське Микиртичян у моїй теці налічує 67(!) варіантів! Ага - а іще 52 варіанти русифікованого (переважно в Азербайджані у радянські часи) Микиртичев. І що б Ви думали? А думайте собі, що хочте, але коли оці всі "Мекертичянівці" приїдуть у Гайастан і підуть одержувати вірменські паспорти, то всі вони "одержуть" одне-однісіньке прізвище, яке на наші мови - хоч українську, хоч російську - буде транслітероване так - "Мкртчян" (а читається приблизно "Мекертечян"). Отже ж чудасія виходить, панове! Не така багата людьми (валом валять за кордон - перше місце у пострадянщині по виїзду), а відтак і на прізвища, Вірменія відмовляється від такого дармового антропонімного багатства, а ненька наша гребе його обидвома руками . І ще що цікаве - наскільки мені відомо, як не було жодних руханок з обох боків - українського та російського - розробити якісь прийнятні взаємно правила, так і немає. Наша думка проста  й велика. Оскільки 90 % носіїв українських прізвищ в Україні, Росії і хоч де мають не більше 3000 прізвищ, то зробити словник, де зазначити, що оті-во всі Олєйніки-Алейники мають бути записані тільки як "Олійник" і ніяк більше! Для розв'язання проблем решти 10 % створити у Києві спільний науково-державний орган. Еге, ще додам, що мої знайомі греки, коли переїхали звідси в Салоніки, з Дмітрієвих стали Дмітріадісами. А хто буде незгодний, хай хоч до Страсбурга чимчикує і хай послухає, що там йому скажуть. А там йому  аж нічого не скажуть, бо...в Європі і в світі досі також немає чітких правил і домовленостей щодо цієї проблеми.
Переглядів: 620 | Додав: Алмас | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: