Середа, 15.05.2024, 14:46
Вітаю Вас, Гість
Головна » Статті » Мої статті

BUNĂ ZIUA, STIMATĂ DOAMNĂ LIDIE!
Bună ziua, stimată doamnă Lidie!
Вчера получил Ваше письмецо. Поскольку увидимся не очень скоро, то лучше напишу. Сразу о фамилиях Домошан и Горбань. Горбань - это распространённая (в т. ч. и на Кубани) украинская фамилия. Она образована от слова "горб" + суффикс "-ань"; русские соответствия - "горбун", "горбач". Родственны украинские фамилии: Горбач, Горбатко и др. От слова "горбань" или уже от фамилии Горбань образованы фамилии Горбанько, Горбанюк, Горбанчук, Горбаненко и др. Так же образованы и другие подобные фамилии: Черевань ("пузач"), Пузань (то же), Головань, Зубань и др. С первого взгляда фамилия Горбань (и другие на -ань) похожи на некоторые молдавские, в частности, на приводимую мной фамилию Дойбань. Но здесь нет никакого суффиса, а числительное "дой" (два) + существительное во множественном числе "бань" (копейки). Что такие украинские фамилии могут быть у молдаван, так это очень даже возможно, но при этом фамилия остаётся украинской, так как она могла "родиться" только в украинской языковой среде.То же можно сказать и об украинцах с фамилиями Попеско, Опря, Ротар и др. Несмотря на национальность носителей фамилий, они, эти фамилии, даже с некоторыми изменениями остаются молдавско-румынскими ("волошскими"), т.к. могли возникнуть только в "волошской" языковой среде. Второй случай. Фамилия могла появиться как в украинской, так и в молдавской среде, и она на полном основании может быть отнесена и к тем, и к другим: Гуня, Галушка, Мамалыга, Плачинда / Плачинта, Чеботарь, Кожухарь, Самарь, Подолян и т.д. (подаю их в наиболее частой русской документированной форме). Это только два случая молдавско-украинских антропонимических взаимосвязей, а их, как минимум, десяток. При этом нужно всегда отмечать язык транскрипции и документирования этих фамилий, в нашем случае это русский. Если строго "национализировать", то будет Гэлушкэ, Плэчинтэ, Чоботар(у), Кожокар(у) и т.д.
Относительно фамилии Домошан пока что ничего вразумительного не скажу. Слова такого в молдавско-румынском языке нет. Окончание -шан(у)  характерно для молдавских фамилий: Петрушан(у), Каушан(у), Ботошан(у), и т.д. Нет и слова "domoș", нет крупных населённых пунктов в Молдове и Румынии с близким звучанием. Желательно знать, носители этой фамилии молдаване (или с молдавскими корнями) или нет. Сами ж знаете, что моих познаний молдавско-румынского языка во всех его аспектах явно недостаточно для серьёзных экскурсов в антропонимику. Я берусь судить только о "пограничных" украинско-молдавских слоях и о молдавских фамилиях на Кубани.
Категорія: Мої статті | Додав: Алмас (05.12.2012)
Переглядів: 600 | Коментарі: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: