Середа, 15.05.2024, 16:44
Вітаю Вас, Гість
Головна » Статті » Мої статті

ФАМИЛИИ ПЕРВОПОСЕЛЕНЦЕВ СТАНИЦЫ ПСЕКУПСКОЙ, С 1867 ГОДА - САРАТОВСКОЙ

ФАМИЛИИ ПЕРВОПОСЕЛЕНЦЕВ СТАНИЦЫ ПСЕКУПСКОЙ, С 1867 ГОДА - САРАТОВСКОЙ

К 150-летию станицы

Списки первопоселенцев по запросу заведующей сельской библиотекой Оберемок Галины Александровны в начале 1980-х гг. любезно предоставил ведущий сотрудник Государственного архива Краснодарского края Шкуро Владимир Ильич.В этом плане Саратовской очень повезло - столь подробных списков сохранилось лишь по нескольким закубанским станицам.Псекупская, переименованная в 1867 г. в Саратовскую без какой-либо мотивации заселялась из 11-ти бывших черноморских станиц (8 из которых - бывшие запорожские курени!):Пашковской, Старотитаровской, Староджерелиевской, Поповичевской (теперь - Калининская), Старовеличковской, Переясловской, Батуринской, Тимошовской, Елизаветинской, Марьянской, Новоджерелиевской ,одной бывшей линейной - Темижбекской и одного села Киевской губернии
- Янковки Васильковского уезда (теперь - Ивановка Белоцерковского района).В списках есть группа из ст-цы Петровской, но старожилы не могли припомнить ни одного носителя указанных там фамилий.Скорее всего, они не прибыли в Псекупскую.После 1864 г. в станицу лишь единожды была подселена группка лиц казачьего сословия в 1886 г.Это Самуси, Гладковы, Гнедые и Жовтенко.Ниже подаю словарь фамилий псекупско-саратовских первопоселенцев.Подаётся основная русская документированная форма, а через/украинская по произношению в станице.Если написание не отличается, то даётся одно, например, "ДУБИНА", но при этом нужно иметь в виду, что по-украински это читается как "Дубына".Ударение отмечено так - "ДУБИ'НА".На сегодняшний момент не все носители этих фамилий, ныне проживающие в станице, являются потомками первопоселенцев, это просто однофамильцы (например, Волошины, Войтенко, Дмитренко, Лазаренко, Панасенко и др.)

АБА'КИН/ОБАКИН, АБАКИН.Это украинская народная форма имени Аввакум (древ.-евр."объятие, любовь Божья"), ставшее без изменений сперва прозвищем, а затем и фамилией.От этого имени произошла и фам.Бакума, Бакуменко.

АЛЕКСЕ'ЕНКО/ОЛЕКСІЄНКО.Парубоцкая фамилия от имени "Олексій" (греч.Алексиос - "защитник, помощник").При документировании фамилия была чрезмерно русифицирована, хотя по-церковному - "Алексий", а не "Алексей".
АРТЮ'Х. Изначально это простонародная форма одного из имён:Артемий, Артем или Артамон (все - от греч."невредимый, здоровый").Впоследствии из-за редкости такое имя-прозвище стало фамилией.
БА'ЙБУЗ.Прозвищная историческая фамилия тюркского происхождения.Байбузами называли вооружённую охрану при дворах крымских ханов и турецких султанов.Прозвище Байбуз,Байбуза было распространено у запорожцев и на востоке Украины.Село Байбузы в Киевской области.
БЕЗКРО'ВНЫЙ/БЕЗКРОВНІЙ.Сейчас - "Бескровный".Прозвищное, в укр яз только одно значение - "безродный, сирота".
БЕЛОЗЁРОВ/БІЛОЗЬОР.Патронимическая рус.фамилия от прозвища Белозёр или русифицированная укр. фамилия Білозір.В укр яз. так называли светлоглазого, а также влаголюбивое растение из одноимённого семейства.Возможно, фамилия имеет рус. происхождение по географическому признаку - от Белого озера, г. Белозёрска.
БЕЛОНО'ЖКО/БІЛОНІЖКА.Прозвищная фамилия, т.е. "белоногий".Не обязательно,чтоб человек, получивший такое прозвище, имел какие-то особые белые ноги, возможно, по белой обуви,одежде.
БИЛИ'НКА/БИЛИНКА.Сейчас у всех - "Белинка".Поскольку произносилось чётко "Былынка",то напрашивается вывод, что прозвище образовано от соответствующего апеллятива, т.е. "стебелёк,травинка".Если бы фамилия имела какое-то отношение к слову "білий"(белый), то произносилось бы "Билынка".Такое прозвище могли дать худому,высокому человеку.
БОГОМА'З.Прозвищное, на Украине "богомазами" (а также "малярами") называли художников, расписывающих стены церквей и иконописцев. Обычно это были местные таланты, как кузнец Вакула у Гоголя в "Ночи перед Рождеством".
БОЖКО'.Фамилия довольно распространённая.Возможно, как прозвище для человека набожного, постоянно "божащегося";а,возможно, как уменьшительная форма неканонического имени Богдан (слав. соответствие греч. Федот).Это имя церковь так и не признала,как, например, Владимир, но в народе всегда было популярно.Богдан Хмельницкий - в крещении Зиновий.
БОРТО'К.Прозвищная фамилия, созвучная слову "борть" - искусственное дупло для пчёл.Но человека, занимавшегося этим промыслом называли "бортник", а не "борток".Вероятнее всего это производное от имени Бартоломей (Бартоломій) - так под влиянием поляков на Украине произносили имя "Варфоломей".
БО'ЧКА.Прозвищная фамилия, первоначально данная полному человеку или же с присущим запорожцам юмором, наоборот, худому.
БРИ'ЧКА.Прозвищная фамилия скорее всего от "бричка"- одноконная небольшая повозка; или от молд."брич" - бритва.
БРОВА'.Прозвищное от укр. "брова"- бровь.Видимо, прозвище получил человек с густыми, сросшимися или насупленными бровями.
БРАЗДА'.Происхождение фамилии не совсем ясно.По церковно-славянски это "борозда", т.е. след от плуга.В словаре Даля - устройство для взнуздания и управления лошадью.Трудно представить, как в этих значениях слово могло стать прозвищем.
ВАДЗИГУ'РА/ВАДЗІГУРА.Насколько сегодня представляется, эта фамилия возникла уже в станице из более раннего "ВЕЛЕГУРА" (так в списках).В обеих формах "Г" произносилось взрывное, звонкое, как в рус. литерю языке."Вэлэгура" - "балагур, весельчак, болтун", где "вэлэ" от старославянского "много".Такое же значение вкладывалось и в изменённое "вадзигура".Интересно отметить, что многие жители станицы даже не знали, что это фамилия, а воспринимали её как прозвище-дразнилку.
ВАСИЛЕ'НКО.Парубоцкое образование от Васыль(Василий из греч."василевс" - "царственный"), т.е. сын человека по имени "Васыль".
ВЕРЕСА'.Маловероятно, что от укр."верес" - вереск (раст.).Скорее всего, от "верескнути, верещати" - верещать, пищать.

ВЛА'СЕНКО.Парубоцкое прозвище от Влас (Улас) (греч."вялый, неповоротливый, тупой, нерасторопный); т.е. сын человека по имени Влас.


ВО'ЙТЕНКО.Парубоцкое прозвище от "войт" ("війт")- так в старой Украине называли главу города и председателя коллегии судей в городском суде или сельского старосту.Т.е. "сын войта".
ВОЛО'ШИН.Волохами (ед.ч. волох, волошин, жен.волошка) раньше в Украине называли предков современных румын и молдаван.Княжества Молдова и Валахия называли в общем Волощина.Орех, завезённый с Балкан через эти края по-украински называется "волоський", породу овец - "волоською".В укр. яз. эта фамилия является прозвищной этнонимической и отвечает на вопрос "кто?", а не "чей?".В рус. яз. формант -ин(-ын) стал восприниматься как притяжательный и стала образовываться женская форма - "Волошина".
ГАЛУ'ШКА.Часть носителей фамилии поменяли на "Галушко".Первоначальная форма - чисто прозвищная, от названия старинного украинского блюда, разновидности супа с рваными кусочками тонкораскатанного пресного теста (укр."галушки'");"галушка"- кусочек такого теста.Ранее галушки ели с помощью спиц - длинных заострённых палочек.
ГОЛОВА'ТЕНКО.Парубоцкое от "головатый":1) человек очень умный, учёный, сообразительный;2) человек с несоразмерно большой головой.Т.е. сын человека головатого или с прозвищем Головатый.
ГО'ЛУБ.Прозвищная фамилия по названию птицы - "голуб" (голубь).Поскольку в укр. яз. сонорные согласные (п, б, м, р, и др.) в конце слов не смягчаются, то и фамилия чаще даже в русской записи встречается именно в такой форме.
ГОНЧА'Р.На Кубани иногда произносили "гончарь", именно так зафиксирована фамилия в списке, но впоследствии стала писаться без "ь"."Гончар" - ремесленник, мастер по изготовлению керамической (глиняной) посуды.Гончарство в крае до начала 20-го века было весьма развито, но из-за душегубских мер государства в последние предреволюционные годы было практически уничтожено.
ГОРЕ'ЛЫЙ/ГОРІЛИЙ.Прозвищное от "горілий" - погоревший, пострадавший от пожара; обгоревший.Возможно, такое прозвище давали не только погорельцам, но и людям смуглым, темноволосым.
ГРЕБЕ'ННИК/ГРЕБІННИК.Прозвищное - "гребінник" - мастер по изготовлению из дерева или рога гребней (расчёсок).
ГРЕ'ЧКА.Чисто прозвищное от "гречка" - гречиха.За какие качества к человеку могло "пристать" подобное прозвище, можно лишь догадываться.

ДАВИДЕНКО, ДАВЫ'ДЕ'НКО/ДАВИДЕНКО.В местном произношении ударение ранее делалось только на второй слог.Парубоцкое от имени Давыд (Давид, из древ.-евр. "любимый, возлюбленный").Сын человека по имени Давыд (Давид).
ДАВИДО'ВИЧ.Практически то же, что и предыдущее, но образовано с помощью более архаичного форманта -ович.В отличии от отчеств, которые у казаков раньше вообще мало употреблялись, патронимические фамилии с "-ович" всегда имеют ударение на предпоследнем слоге (также Яно'вич, Самойло'вич и т.д.).
ДА'НЧЕНКО.В списке имеем "Донченко", но в станице такая фамилия не была известна.Очевидно, это Данченко.Парубоцкое от "Данько'"- формы имени Даныло (Даниил- от древ.-евр. "судья Божий"), т.е. сын человека по имени Данько.
ДАЦЕ'НКО.Парубоцкое образование от Даць - одной из народных форм имени Даныло (Даниил, см.Данченко), т.е. сын человека по имени Даць.
ДАШКО'.Форма имени Даныло (Даниил - см.Данченко) или др. имени, начинающегося на Да-, До-,которая стала безо всяких изменений сначала прозвищем, а затем фамилией.
ДЕЙНЕ'ГА.Часто произносилось со взрывным "г" и поэтому эта фамилия нередко записана как "Дейнека", а всего вариантов этой фамилии более 30-ти.Естественно, юридически это разные фамилии.Прозвищное от "дейнега" - участник народных бунтов на востоке Украины против поляков, вооруженный как попало - колом, косой и т.п.
ДЗЮ'БА.Прозвищное от "дзюба" - человек с лицом, покрытым оспинами, т.е. переболевший настоящей оспой, тяжёлым вирусным заболеванием, которое сейчас побеждено, но вспышки отмечаются в жарких странах.
ДМИТРЕ'НКО.Парубоцкое от Дмытро - укр. формы имени Дмитрий (от греч."деметриос" - "относящийся к Деметре, богине плодородия и изобилия).Т.е. сын человека по имени Дмытро.
ДОВЖЕ'НКО.В списке - "Долженков", очевидно в линейской ст-це Темижбекской или исказили, или русифицировали.В Саратовской стало писаться как Довженко.Парубоцкое от "довгий" - "длинный", т.е. сын высокого, долговязого.
ДОРОШЕ'НКО.Парубоцкое от "Дорош" - народной формы имени Дорофей (греч. "дар Божий").Т.е. сын Дороша (Дорофея).
ДРОБИНКА, ДРАБИ'НКА/ДРАБИНКА.В списке указано "Дробенко",но в станице, очевидно, переделано.Скорее всего, от "дроб,дріб" - мелочь,мелкий скот и т.п.Маловероятно, что от "драбина" - переносная лестница, но не исключено.
ДУБИ'НА.Чисто прозвищная фамилия.Слово "дубина" в укр.яз. имеет несколько значений:1)небольшая дубовая роща;2)одно дубовое дерево, бревно;3)дубинка, "холодное оружие";4)перен.- увалень,крепкий плечистый человек;5)лодка-долблёнка.Терентий Дубина,саратовец, отличился в русско-японской войне, награждён. К сожалению, в последние годы саратовские носители переписались на Дубининых.
ДУБОВИ'К.В списке - "Дубовин", вероятно, ошибочно.От "дуб" - лодка, выдолбленная из ствола(не обязательно и скорее не из дубового)."Дубовык" - хозяин такой лодки, перевозчик, паромщик.
ДУ'МЕНКО.Парубоцкое от прозвища или фамилии Дума, т.е. сын человека по прозвищу или фамилии Дума.

ЕВТУШЕ'НКО/ЯВТУШЕНКО, ЄВТУШЕНКО.В списке - Явтушенко.Парубоцкое от Явтух, укр. народной формы имени Евтихий (греч. "счастливый, удачливый").Сын Явтуха.
ЕФИ'МЕНКО/ЮХИМЕНКО.Парубоцкое от Юхым (Ефим, Ефимий - от греч."благочестивый, благожелательный, благодушный").Сын Юхыма (Ефима).
ЖАРКО'.Прозвищная фамилия не совсем ясного происхождения.Возможно, прозвище человека, которому всё время жарко.Не исключено, что это форма имени Георгий, как и Ярко, Юрко.
ЖУРАВЕ'ЛЬ.Чисто прозвищная "птичья" фамилия.Укр. "журавель" - журавль.Скорее всего, такое прозвище могли дать высокому или носатому человеку.
ЗИМОВИ'Н.В списке - "Земовин".Очевидно, в основе лежит апеллятив "зима", но само происхождение неясно.Возможно, от укр. "зимовий" - зимний или "зимовик" -
запорожец, сидящий зимами на своём хуторе.Поскольку носители фамилии - выходцы из Темижбекской, то там фамилия была русифицирована.
ЗИНЧЕ'НКО/ЗІНЧЕНКО.Парубоцкое от "Зинько" - форм имен Зиновий (греч. "богоугодно живущий") или Зенон (от греч "Зевс").Т.е. сын человека по имени Зинько.Но ни в коем случае не от женского имени Зинька(Зинаида), т.к. в старину это имя в Украине практически не знали.Во второй половине 20 в. ударение всё чаще делалось на первый слог.
ЗОНЬ.Простонародная форма имени Зосима не очень ясного происхождения.Сравните также Пронь(Прокофий, Прохор),Сень(Семен).
ИВАНО'В/ІВАНОВ.Рус. патронимическая фамилия (т.е. фамилия-отчество) от имени Иван (из древ.-евр. Йоханнан - "Яхве (Бог) смилостивился").Интересно, что братья Ивановы - выходцы из черноморской станицы Тимошовской.Вопреки расхожему мнению, что это самая распространённая русская фамилия, она уступает Смирнову, Попову и Кузнецову.
ИВА'ЩЕНКО/ІВАЩЕНКО.Парубоцкое образование от "Ивашко" - формы имени Иван (см.Иванов), т.е. сын человека с именем Ивашко.
ИГНАТЕ'НКО/ГНАТЕНКО.Парубоцкое от Гнат (Ігнат) - форм полного имени Игнатий (происхождение неясно, из лат.яз.).Сын Гната(Игната).Всемирно известный Игнатенков(Гнатенків) куток (палеонтологические и археологические находки, 8 растений из Красной книги) назван по его владельцу Евдокиму Игнатенко.
КАЛИТА'/КАЛІТА.Чисто прозвищное от укр."калита, калитка" - кошелёк, небольшая сумочка для денег.Видимо, такое прозвище было дано состоятельному или "прижимистому" человеку.
КАРАГО'Д.См.на этой же стр. выше отдельную статью.
КАРАСЁВ/КАРАСЬ.Рус.патронимическая фамилия от прозвища Карась или русифицированная укр.фам. Карась.По названию видов рыбы из сем.Карповых.
КИЙКО'/КІЙКО.Прозвищное от "кій" - кол.Возможно, это отимённое образование от какого-то из имён, оканчивающегося на -кий:Оникий, Аверкий, Маврикий.
КЛЕЩ/КЛІЩ.В списке - "Клиц", видимо, ошибочно.Прозвищное от "кліщ" - "клещ".Прозвище мог получить низкорослый или цепкий, хваткий, навязчивый человек.
КЛЫ'ША/КЛИША.Чисто прозвищное - кривоногий, косолапый, хромой.

КОВАЛЕ'НКО.Парубоцкое от укр."коваль" - кузнец.Сын кузнеца или человека по фамилии Коваль.Это самая распространённая украинская фамилия."Кузнеческие" фамилии - самые распространённые в Европе и Западной Азии:рус.Кузнецов и Ковалёв,слов. и венг. Ковач, нем. Шмидт, англ.Смит и Смитсон, тур.Демерджи и т.д.
КО'ЗАК.В списке - "Казак".Поскольку в укр. языке, как и в укр. говоре Кубани чётко произносится "коза'к", то, наверное, писарь решил и фамилию "правильно", по-русски, записать.Но уже в Саратовской стали писать именно так, как произносили её носители и окружение - с чётким ударением на первом слоге с "о".По традиции часто прозвищные фамилии, не отличающиеся от апеллятивов, т.е. слов, нередко изменяли ударение:Гу'сак (не гуса'к), Ко'валь (не кова'ль)и т.д.Так произошло и с данной фамилией, а полонизм (именно так слово произносится по-польски) здесь, скорее всего, ни при чём.
КОЗЕЛ.Так в списке.В начале 20-го века фамилию поменяли на "Козленко".Жители долго употребляли обе эти фамилии, при этом произносили и "Козэ'л", и "Казьол", и "Козьол".
КОМПАНИ'ЕЦ/КОМПАНІЄЦЬ.В списке - "Кумпаниец".Чисто прозвищное, историческое:"компаниец" - казак легковооружённого конного отряда в 18 веке.
КОРНИЕ'НКО/КОРНІЄНКО. в СПИСКЕ - "Корнеенко".Парубоцкое от "Корній",полное имя - Корнилий (предположительно из лат. "корнус" - "рог" или "кизил").Т.е. сын человека по имени Корний.
КОРО'ЛЬ.Чисто прозвищное.Как и за что такое прозвище давалось, можно только фантазировать, но известно, что в говорах укр. яз. корольками называли нечто маленькое, недорослое.
КРОПИВ'КА.Прозвищное или от "кропива"(крапива) или же от "кропити" - кропить, окроплять.Сейчас у большинства фамилия переделана - "Крапивка".
КРЮК.Чисто прозвищное от "крюк" (то же - "гак") или от "крук" - ворон (птица сем.Врановых).
КУ'НИН/КУНІН.Рус. патронимическая фамилия от "Куня".Наиболее вероятно, это усечённая ласкательная форма какого-то из имён (Аввакум - Вакуня - Куня; Анкиндин - Анкудин - Анкуня - Куня и т.п.).Возможно, из рус. диал."кунь, куна" - куница; "куна" - пригоршня.
ЛАЗАРЕ'НКО.Парубоцкое от имени Лазарь,образованного из Елизар( древ.-евр. - "Божья помощь").Сын Лазаря.
ЛЕ'БЕДЬ/ЛЕБІДЬ.Прозвищная фамилия.Такое прозвище могли дать человеку с белыми волосами - от рождения или поседевшими.
ЛЕ'ВЧЕ'НКО.Парубоцкое от Левко - народной формы имён Лев (греч."лев"), Леон (лат."лев"), Леонид (греч."из рода льва"), Леонтий (греч."львиный").Т.е. сын человека по имени Левко.
ЛЕГУ'ША.Фамилия прозвищная."Словарь укр. мови" Б.Гринченко даёт следующее:1)легуша - лёгкое (орган тела);2)легкуша - гортань, лёгкие и сердце (т.е. часть субпродуктов при разделке туши животного).Как такое прозвище мог получить человек? Возможно, за легковесность, худощавость.
ЛИТВИ'НОВ.Рус. патронимическая фамилия от "литвин" или русифицированная укр. фамилия Литвин.Литвинами на Украине в 16-18 вв. обычно называли белорусов, поскольку после первой унии, т.е. объединения Великого Княжества Литовского и Польши, основная часть этнически украинских земель отошла к полякам, а белорусские - с Литвой.Под Литвой понималась не сколько Литва этническая, а сколько политическая.Основное население той Литвы - белорусы и назывались литвинами, а самих литовцев в те годы чаще именовали "жмудинами" - по самому большому племени "жемайты" ("жмудь" по- славянски).В Саратовской всех носителей этой фамилии (любого происхождения)именовали Литвинами.
ЛЯХ.Прозвищная этнонимическая фамилия.Ляхами на Украине до 19 в. называли поляков.И сами поляки долгое время себя так называли.Существует легенда о западнославянских братьях-прародителях Ляхе и Чехе.Само название страны "Польша" ряд учёных выводит из "Поляшшя", т.е. "край, где живут ляхи".Турки называли Польшу "Ляхистан".Официально государство называлось "Жеч Посполыта" (Речь Посполитая).Был ли предок носителей этой фамилии действительно поляком или же переселился из краёв, где жило большинство ляхов, или получил прозвище за иные "заслуги" - об этом мы сегодня доподлинно знать не можем.

МАЙСТРЕ'НКО.В списке - "Мойстренко".Парубоцкое от "майстер" - мастер.Слово заимствовано из немецкого языка посредством польского.Сын "майстра"(мастера).
МАЛЮ'К.Прозвищная фамилия - укр."малюк" - малыш, малец, дитя.
МА'РЧЕНКО.Парубоцкое от имени Ма'рко (Марк);имя лат., неясного происхождения.Сын человека по имени Марко.
МАТЯ'Ш.Прозвищно-именное от имени Матвий (Матфей - древ.-евр."Божий дар".)Ср. подобные формы имён, ставшие фамилиями:Осташ (Остап,Евстафий),Григораш (Григорий), Андрияш.
МАЦА'РСКИЙ/МАЦАРСЬКИЙ.Происхождение не совсем ясно, хотя известно, что в укр.яз. "моцар(ь)" - крепыш, силач, от "моцный".
МЕ'ЛЬНИК/МЕЛНИК.Несмотря на то, что в укр. яз."мельник", в станице всегда чётко произносилось с твёрдым "л".Прозвищно-профессиональное:мельник - хозяин мельницы, мастер по помолу круп и муки из зерна.
МИ'ЩЕ'НКО/МІЩЕНКО.Встанице произносилось с двояким ударением.Парубоцкое от Мишко - народной формы имени Михайло (Михаил, древ.-евр. - "богорамный"), возможно, и др. имени, начинающегося на Ми-(Митрофан и др.).Сын человека по имени Мишко.
НЕХУ'ДА.Прозвищно-именное как народная форма имени Мефодий (греч."знающий порядок, методичный").Более распространена близкая фамилия Нехода, того же происхождения.
НЕЧА'ЕВ/НЕЧАЙ,НЕЧАЙОВ.Рус. патронимическая фамилия от прозвища (нецерковного имени) Нечай или русифицированная очень распространённая укр. фамилия Нечай.Так называли нежданного,"незапланированного" ребёнка;то же, что Неждан.
ОЛЕ'ЙНИК/ОЛІЙНИК.Прозвищно-профессиональное от укр. "олійник" - маслобой, мастер по выработке растительного масла (укр."олія"), владелец маслобойни ("олійні, олійниці").
ОЧКА'СЬ.Прозвищное - человек с большими, выпученными глазами, лупоглазый.
ПАВЛЕ'НКО.Парубоцкое образование от имени Павло (Павел, из лат.- "маленький").Сын человека по имени Павло.
ПАНА'СЕНКО.Парубоцкое от имени Панас - народной формы церковного имени Афанасий (греч."бессмертный").Т.е. сын человека по имени Панас.
ПАШКО'.В ходе набора этого материала выяснилось, что носители этой фамилии также долгое время проживали в станице, и она не трансформировалась в "Спашка" (см. ниже).У Евлампия Пашко был хутор и сад на левом берегу Солёного ерика (речки) ниже моста на шоссе "Саратовская - Горячий Ключ".Последняя из этого рода Буряк Евдокия Евлампиевна (Пашкивна) прожила всю жизнь в станице, умерла в 1983 году. Фамилия представляет собой народную форму имени Павло или другого, начинющегося на Па- (см. также Пащенко).
ПА'ЩЕНКО.Парубоцкое от имени Пашко, народной формы имени Павел, но, возможно, и др. имён, которые начинаются на Па-(Панкрат, Пантелеймон и др.).
ПЕРХУ'Н.Вероятнее всего, это старая народная форма имени Парфений (Парфентий).
ПИДЯ'К.В списке - "Пидян", вероятно, ошибочно.Скорее всего это народная форма имени Фёдор, Федот или подобного (ср. Федак),ставшая фамилией.
ПОДСУ'ДЬКО/ПІДСУДЬКО.В списке - "Подсудкин".Так на Сечи и восточноукраинских землях называли заседателей уездных судов, помощников судей.
ПОЛЕЖА'Й.В списке неразборчиво и прочитано было как "Пацацай".Чисто прозвищное - лежебока, бездельник.
ПОЛЯ'НСКИЙ/ПОЛЯНСЬКИЙ.Вероятнее всего, от названия села "Поляна,Полянка", но возможно и др. происхождение.
ПОНОМАРЁВ/ПОНОМАРЬ, ПАЛАМАРЬ.Рус. патронимическая фамилия от "пономарь" - служка в церкви, зажигающий свечи,звонарь.
ПРОХО'ДА'.Чисто прозвищное, вероятнее всего от диал. "прогулка";Возможно, "прохожий человек, пришлый").Ударение двоякое.
РЕ'ПИН/РЄПА.В списке - "Репо", видимо, произносилось "Репа", но для "правильности" в конце написали "О",т.к. тогда была тенденция даже на месте фонетического, явно слышимого "А" писать "О".Интересно, что это фамилия выходцев из Темижбекской, но русифицирована, похоже, была уже здесь.Прозвище "Репа" человек мог получить по многим причинам.
РЕШИ'ТЬКО/РЕШІТЬКО.Прозвищное, вероятно от "решітко" - небольшое решето, сито.
РО'МЕНСКИЙ/РОМЕНСЬКИЙ.Географическая фамилия - по названию старинного укр.города Ромны (Ромен)на исторической Полтавщине,сейчас - в Сумской области.
РУ'ДЕ'НКО.Парубоцкое от прозвища или фамилии отца "Рудь" или "Рудий"(рыжий;конопатый).Ударение двоякое - ранее на первый слог,сейчас - на второй.
РУНЕ'Ц/РУНЕЦЬ.Прозвищное, от названия мелкого накожного кровососущего паразита овец (от "руно" - шерстяной покров овцы).фамилия подобного рода нередки у нас:Клищ, Муха, Блоха и т.п.Сейчас изначальное значение слова забыто, поэтому носители не изменяют её подобно Блохиным, Мухиным и др.
СА'ЛЕНКО.Парубоцкое от прозвища или фамилии "Сало"; такая фамилия встречается на Кубани и в наши дни, хотя большинство стали Саловыми.
СЕЛЮ'ТИН, СЕЛЮ'ТА/СЕЛЮТА.В списке указан только Селютин, выходец из Темижбекской.В станице к 1930-м годам Селютиными оказались один лишь Сергей Кузмич и его двоюродный брат,а остальные были Селюты."Селюта" - это уменьшительная форма одного из имён на Сел-, Сил-: Селиван (Сельвиан), Сила, Сильвестр и др.Фамили на -юта,-ута нередки на Кубани и все они происходят от имён: Романюта, Семенюта, Панюта (Пантелеймон,Панкрат) и др.
СЕРДЮ'К.Историческая прозвищная фамилия."Сердюками" на Украине в 17 - 18 вв.называли наёмных козаков, находившихся на службе у крупной шляхты.Обычно участвовали в подавлении крестьянских возмущений и, поэтому, не пользовались у народа особой популярностью.К середине 18 в. сердюцкие отряды в пределах России были ликвидированы.Не имеет никакого отношения к словам "сердитый" или "сердце", а происходит от тюрк. "сюртюк" - разведчик.
СИГО'РСКИЙ/СІГОРСЬКИЙ.В станице переделано зачем-то на "Сегорский".Вероятнее всего, это географическая фамилия, но от какого названия произошла, пока выяснить не удалось. Созвучна польскому "Сикорски".
СИНЕ'НКО.Парубоцкое или от "синій"или же от "син"(сін - сын).
СЛИ'ВА.Чисто прозвищное; дано человеку по какой-то ассоциации с деревом или плодом сливы.
СПА'ШКА.В списке есть только фамилия "Пашко" (см. Пащенко).При расспросе старожилов сошлись во мнении, что эта фамилия в станице трансформировалась в"Спашка". Но в ходе набора данной статьи выяснилось, что и фамилия Пашко (см. выше добавление) в станице существовала.Сейчас трудно утверждать, "Спашка" - производное ли от "Пашко", скорее всего, нет.И, хотя этой фамилии нет в списках первых жителей, оставляю её как пример "творческих поисков".
СТА'РОВ.Рус. патронимическая фамилия от прозвища "Старый".Ударение в станице только на первом слоге.
СТАЦЕ'НКО.В списке переселенцев из Темижбекской приведены две фамилии - "Стаценков" и "Стеценков".Во-первых, поскольку эти казаки из одной станицы, есть основания предполагать, что это родственники.Во-вторых, фамилии ,по-видимому, были русифицированы, а уже в Псекупской-Саратовской были переписаны на "Стаценко".Вероятнее, первично "Стеценко"; это парубоцкаое от Стэць - народной формы имени Степан (Стефан; от греч. "венок").Т.е.сын человека по имени Стець.
СУВО'РОВ.Рус. патронимическая фамилия от укр. или рус.диал. "Суворый" - суровый.Первоначально в старослав. яз. слово означало "воровковатый" (су-вор-ый), "злоумышленный".В современном укр. яз. "суворий" - суровый.В рус. яз. произошла транслитерация (перестановка букв).
СУПРУ'Н.Отимённо-прозвищное образование от имени Софроний (греч. "благоразумный, здравомыслящий").Как и Трохан, Нехуда, Перхун и т.п. редкая форма редкого имени стала прозвищем-фамилией.
ТАРА'Н.По этой фамилии будет дана отдельная большая статья.
ТЕРЕ'ЩЕНКО.Парубоцкое образование от имени Тэрэшко - формы имени Терентий (предположительно, латин."трущий, полирующий, перетирающий").Т.е. сын человека с именем Тэрэшко.Этой фамилии родственна рус. Терешков.
ТИМОШЕ'НКО.Парубоцкое от Тымиш - народной формы имени Тимофей(Тимофій)- греч."воздающий честь богу".Т.е. сін человека по имени Тымиш.От этого имени происходит название запопрожского куреня - Тымошивськый (Тимошёвский, позже слобода, затем станица, а затем город Тимашёвск).
ТИ'ЩЕНКО.Парубоцкое от имени Тышко - формы имени Тихон, а, возможно, и Тимофей.Т.е. сын человека по Тышко.
ТКАЧЕ'НКО.Парубоцкое от "Ткач" -прозвища отца или названия его профессии.В старину товарное ремесленное ткачество было занятием преимущественно мужским.
ТОМИ'ЛКО/ТОМИЛКА.Очевидно, это прозвищня фамилия от глагола "томити"- утомлять, надоедать; уваривать, рзмягчать.Созвучно со старославянским языческим именем Томило.Похоже, что первоначально такое прозвище дано нудному, утомляещему человеку.
ТРО'ХАН. В списке - "Трохонь", видимо,ошибочно.Это народная форма имени Трифон (греч."трёхзвучный").
УДОВИ'К.В списке - "Удовина".По всей видимости, это слово как синоним к "удова" (вдова) и употреблявшееся также в значении "вдовец" стало восприниматься только как женское, поэтому вскоре в станице было переделано на "Удовик". В укр. яз. вместе с "удівець" "удовик" употребляется в значении "вдовец", т.е. муж, у которого умерла жена, овдовевший.Чисто прозвищная фамилия.
УДО'Д.Прозвищная фамилия по названию птицы.Интересно, что в кубанском, как и в восточноукраинских говорах сосуществуют два варианта: "удод(ик)" и "одуд(ик)", и фамилии есть Удод и Одуд, но первая всё же более частая.Удод - птица довольно редкая, особенно в последние годы, живописная, с хохолком на голове.Но когда стариков спрашиваешь о ней, то ассоциации восникают у них не столь приятные.Первое, что говорят - удодов стало мало, затем отмечают, что он, несмотря на красоту очень дурно пахнет и третье - издаёт характерные "дудукающие" звуки.Видимо, по этим ассоциациям и было дано прозвище.
У'СТЕНКО. Парубоцкое от редкого во все времена церковного имени Уст (Иуст, Юст - из латин. "справедливый" (отсюда же "юстиция").Т.е. сын (И)уста.
ФЕДА'К. В списке - "Фидаченко".По всей вероятности, писарь из с.Янковка Киевской губернии "на слух" записал уличное парубоцкое от "Федак", а в станице носители записались так, как сочли нужным, тем более что в те годы к парубоцким формама на -енко и -чук(-щук) относились как к несерьёзным, неполноценным. Фамилия являет собой редкую отимённую форму от "Федір" (Фёдор).
ФЕ'ДЧЕНКО.Парубоцкое от "Федько" -народной формы имени "Федір" (Фёдор, от греч. "боголюбивый").Сын человека по имени Федько.
ХМЕЛЬ/ХМІЛЬ. В списке - "Хмыль", видимо, янковский писарь так расслышал укр. "хміль".Прозвищная фамилия, данная человеку по какой-то ассоциации.

ЦИ'МБАЛ.Прозвищная фамилия по названию музыкального инструмента - "цимбали"(только во множественном лице).Фамилии такого типа, т.е. по названию музыкального инструмента нередки: Дудка, Скрипка и т.д.В данном случае от формы множественного числа была образована форма единственного, очевидно, чтобы стало фамилией.Чего-чего, а украинских фамилий в форме множественного числа не существует.
ЧА'ЙКА. Прозвищная фамилия по названию птицы, но не той, что называется в русском языке чайкой (семейство преимущественно морских птиц).По-украински все эти чайки именуются мартынами.Так их называют и на Тамани, и на кубанском Приазовье.Чайкой на Украине называют чибиса, птицу, обитающую на степных просторах, полях, лугах на увлажнённых участках.В народной песне "Ой горе, горе чаєчці-небозі, що вивела діток при битій дорозі" поётся именно о чайке-чибисе.Да и не могло быть так много Чаек(людей) на среднем Поднепровье, где до сооружения грандиозных водохранилищ на Днепре "русских" чаек, т.е. мартынов, и в помине не было, если б чайкой называли эту птицу, а не чибиса.
ЧА'ЛЫЙ/ЧАЛИЙ.Прозвищная фамилия по конской масти, как и "Вороний, Буланий, Гнідий".
ЧЕРНОБРО'В/ЧОРНОБРИ'ВЕЦЬ.Прозвищная фамилия - "человек с чёрными бровями".После долгих расспросов старожилов в начале 1990-х годов, пришли к совместному выводу, что в станице фамилия раздвоилась: часть переписалась на Чернобривец (Чорнобривець), а часть осталась Чернобровами.Но всех их называли "Чорнобривці".Возможно, эта форма первична, а всё тот же полуграмотный писарь из Янковки "выправил" её.
ЧЕ'РНОВ.Рус. патронимическая фамилия от прозвища "Чёрный" или "Черной".В станице по сей день ударение на первый слог.
ЧЁРНЫЙ/ЧОРНИЙ.Прозвищная фамилия, данная смуглому, черноволосому, "цыганковатому" человеку.Саратовские носители этой фамилии, выходцы из таманской станицы Ахтанизовской (по документам прошли, как из соседней Старотитаровской) полностью соответствуют своей фамилии.Дед Пылып (Филипп Егорович) Чёрный (1903-2000) рассказывал, как ему помогла его внешность при побеге с ссылки в 1932 году (см.стр. "В Остаповій корчмі").
ЧЕРНЯ'ВСКИЙ/ЧОРНЯВСЬКИЙ.В списках есть два разных Чернявских из разных станиц и один Черновский.Старожилам эта вторая фамилия неизвестна, возможно, Черновские здесь слились с Чернявскими.А вот потомки двух Чернявских до сих пор живут в станице и знают, что они разных родов.Похоже, что фамилия географическая - по названию села или реки.
ЧУПРИ'НА.Прозвищная фамилия."Чуприна" - длинный чуб, грива, космы.Видимо, дана человеку по этим внешним признакам.
ШВЕД.В списке дано "Швец".Это, скорее всего, описка, но, возможно и такое, что Швецы в станице стали Шведами.Швед - прозвищная этнонимическая ( по названию народа) фамилия.По всей видимости, такое прозвище стало распространённым на Украине после похода Карла ХІІ и Полтавской битвы.Вероятно даже, что часть шведов осталась на Украине или же прозвище давали за какое-то сходство со шведами.
ШЕВЧЕ'НКО.Фамилии и Шевченко, и Шевчук происходят от украинского "швець" - сапожник.Других вариантов нет!Формант - енко на востоке, а - чук(-ук) более на западе и менее на востоке Украины обозначал сына, внука, воспитанника такого-то, в нашем случае - "шевця".В косвенных падежах слова швець, жнець, грець подвергаются транслитерации - шевця, женцем и т.д. То же произошло и при образовании фамилии - Шевченко, а не Швеченко.Далее.На востоке Украины и Кубани уже от фамилии Шевченко для сына образовывалась форма - Шевченчук.Такая фамилия также иэвестна.У поэта Т.Г.Шевченко дед был сапожником, а у помещика Энгельгарда их семейство было записано как Грушевские.В селе же их все прозывали Шевченками, и уже в вольной Тарас был записан как Грушевский-Шевченко. У всех потомков братьев Тараса осталась только вторая, "уличная", фамилия.На Кубани эта фамилия вместе с Коваленко, Кравченко и Бондаренко входит в четвёрку самых распространённых украинских фамилий.Заметьте, все четыре фамилии - профессиональные.
ШЕ'НДРИК.Это уменьшительная форма имени Александр.Нужно отметить, что имя до 20 в. было малопопулярным,а если и давалось при крещении, то в народе быстро переделывалось на Лэсько ( отсюда Лещенко), Олэсь(ко)(Олещенко), позже под рус. влиянием - Лыксандря и Сашко.Имя Шендря нередко встречается в старых украинских и молдавских документах 17 - 18 вв.
ШИ'ЛО.Прозвищная фамилия двойственного происхождения.Первое - народ, наши предки с присущим им чувством юмора могли дать такое прозвище человеку толстому, а если без юмора - худому, маленькому "як шило".Вторе - возможно, это непосредственно отглагольное существительное для именования человека по роду занятий - "человек, который шьёт".Во всяком случае, так и образовано название инструмента "шило" - большая игла или игла с деревянной рукояткой.
ШПО'НЬКА.Прозвищная фамилия от "шпонька, шпонка" - "деревянная застёжка", прообраз пуговицы.Дано, видимо, маленькому, низкорослому человеку.
ШУТЬ.Прозвищная фамилия, вероятнее всего, от "шутий" - "безрогий, комолый" (о быке, корове).Такое же значение в укр. яз. имеет и прилагательное "гулий", от которого образована фамилия "Гулий".Сравните также рус.Комолов.
ЩЕРБИ'НА.Прозвищная довольно распространённая фамилия."Щербина" - "изъян, выемка,пустота на месте зуба во рту, а также надкол на венчике чашки,стакана". Скорее всего,прозвище дано человеку без одного или нескольких зубов.
Категорія: Мої статті | Додав: Алмас (25.11.2012)
Переглядів: 2691 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: