Середа, 15.05.2024, 17:56
Вітаю Вас, Гість
Головна » Статті » Мої статті

О ФАМИЛИЯХ ЛОЛА И ЕНА / ЁНА / ЙОНА
Фамилия Лола с преимущественным ударением на первый слог крайне редка и имеет не более 150 носителей в Украине и России, главным образом на Кубани. Пока известно только одно гнездо фамилии Лола в крае - станица Ивановская в Красноармейском (Полтавском) районе. На Украине Лолы живут только в Среднем Поднепровье - исторические Полтавщина, Киевщина и Черниговщина. В одном из своих очерков московский публицист Мих. Ткаченко (уроженец ст-цы Старонижестеблиевской) пишет о трудной и вместе с тем интересной судьбе двух ивановских Лол - отце и сыне. Проживающие в Краснодаре Лолы, по всей вероятности, корнями из Ивановки. Моя версия происхождения фамилии такая. Это, хоть и редкая, но рядовая украинская прозвищная фамилия. Никакого отношения к тюрскому "лолА" - "тюльпан" она не имеет. Тем более, не происходит она от тюркского женского имени Лола(Лейла) с тем же значением. Не родственна фамилия и современному высосанному из пальца неканоническому имени Лолита (уменьшительное - Лола). Так же не оправданы экскурсы в латышский и пр. языки. Прозвище "Лола" происходит от украинского "льоля" - "распашонка, детская рубашонка". Поскольку на значительных территориях звук -л- произносился полумягко, по-европейски ("польтавськи галюшкы"), то писари в этих регионах на слух записали "Лола". А в местах, где -л- произносили, как и в русском языке, только твёрдо и мягко, это слово стали произносить совсем смягчённо - "льоля". На записанную "полтавскими галушками" фамилию это уже никак не повлияло. И слава богу, а то если б записали "Лёля" или "Лёла", то сегодня мы имели "Леля" или "Лела". Такой казус поизошёл с украинской фамилией Йона. Это обыкновенное библейское имя из-за редкости ставшее прозвищем. Таких случаев много - смотрите мою статью выше. Вообще-то, по-церковному пишется "Иона", но в простонародном украинском проиношении - "Йона", а ещё чаще - "Йон". Это имя рспространено у румын и молдаван, но только благодаря тому, что в нём слились два канонических имени - Иона и Иоанн (Иван). Для славян это нехарактерно. Так вот "очень-очень грамотный" писарь из нашего брата-малороса, зная, что в русском языке есть такая буковка -ё-, а на церковную традицию наплевавши, на слух записал фамилию - Ёна. Сами понимаете,что немного времени нужно было, чтобы из -ё- сделали -е-. По сути, фамилия изменилась до неузнаваемости. По моему разумению, в фамилиях (в России) нужно чётко прописывать букву -ё-, а ещё лучше в большинстве случаев заменить её на -йо- или -ьо-, как в украинском и болгарском языках. Впрочем, многое зависит от носителей этих фамилий. Обе эти фамилии - Лола и Ёна и в русском, и в украинском языках по существующим ныне правилам склоняются во всех случаях: с Михаилом Лолой, Ольге Лоле, Таня и Иван Лолы; Максиму Ёне, семейство Ён и т.д.   
Категорія: Мої статті | Додав: Алмас (02.11.2012)
Переглядів: 1360 | Коментарі: 1 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *: