20:10 "ОЙ, ТИ , ГАЛЮ..." | |
Це мій пост на одному з краєвих форумів.
С Галей-Галиной не всё так просто. Скорее, Галина произошло от Галя. Дело в том, что в документах имя Галина до начала 20-го в. практически не встречается. А Галя, Галька, хорошо известное на Украине, было всего лишь уменьшительным от Анна, вернее, Ганна. Когда священник крестил, спрося у родителей, те обычно отвечали, что назвали Галею. Тот уверенно крестил Анной. Так же поступали и в госучреждениях. Если же крестили "по святцам" Анной, то родители сами преспокойно называли дочь Галей. Я не встречал ни одной Гальки до 1920 г. рожд., которая не была бы в паспорте Анной. Первые паспортные Галины появились(замеченные мною) после 1920-го г. Но ещё до 50-х гг. на Кубани была практика документировать Аннами, а называть Галями. По-моему, она у нас задержалась даже дольше, чем на Украине. Сейчас РПЦ крестит Галинами. То ли где-то в святцах на задворках отыскали это имя, то ли недавно ввели - выяснить не удаётся. В литературе чаще всего приводится его перевод - "морская гладь". Я не силён в романских языках, но, насколько знаю, это "курица", а дословно "петушиха".
Одна знайома працювала на меблевій фірмі в Краснодарі. Якась фільтифікетна дамочка дізналася, що ця Галя у документах "Анна", і почала її привселюдно стидити "за брехню". А оскільки наша тьотя Галя була жінкою станишною, то не змогла виправдатися. Та й не знала, що не одна вона така "брехуха", а на Кубані їх тоді було тисяч з п'ять.." А міні так стидно було, шо не знала, де його й діться!" Ну, що ти тут скажеш? Та нічого... | |
|
Всього коментарів: 0 | |